热文观察...
  • 送春归(元和十一年三月三十日作)
    送春归,三月尽日日暮时。去年杏园花飞御沟绿,何处送春曲江曲。今年杜鹃花落子规啼,送春何处西......
  • 琵琶歌(寄管儿,兼诲铁山·此后并新题乐府)
    琵琶宫调八十一,旋宫三调弹不出。玄宗偏许贺怀智,段师此艺还相匹。自后流传指拨衰,昆仑善才徒......
  • 薛中丞
    百人无一直,百直无一遇。借问遇者谁,正人行得路。中丞薛存诚,守直心甚固。皇明烛如日,再使秉......
  • 寄乐天
    闲夜思君坐到明,追寻往事倍伤情。同登科后心相合,初得官时髭未生。二十年来谙世路,三千里外老......
  • 朝回游城南
    朝退马未困,秋初日犹长。回辔城南去,郊野正清凉。水竹夹小径,萦回绕川冈。仰看晚山色,俯弄秋......
  • 酬乐天闻李尚书拜相以诗见贺
    初因弹劾死东川,又为亲情弄化权。百口共经三峡水,一时重上两漫天。尚书入用虽旬月,司马衔冤已......
诗词屋 >古诗 >自责诗意和翻译_唐代诗人元稹
2026-05-20

自责

唐代  元稹  

写花  感伤  青春  

犀带金鱼束紫袍,不能将命报分毫。
他时得见牛常侍,为尔君前捧佩刀。

自责作者简介

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

自责翻译及注释

犀带金鱼束紫袍,
不能将命报分毫。
他时得见牛常侍,
为尔君前捧佩刀。

诗词的中文译文为:
我身披犀带束紫袍,
却无法将命运把握分毫。
在未来的某个时刻,
希望能在牛常侍面前,为你亲手捧上佩刀。

这首诗词表达了作者深深的自责之情。诗人自述了身披犀带束上紫袍的华服,但却无法掌握自己的命运,无法为自己或他人争取利益或解困之事。最后,诗人表明了希望能在将来某个时刻,在牛常侍面前为君主捧上宝刀的渴望,表现了作者对自身无能为力的懊悔和自责之感。

这首诗词的赏析体现了作者对自身的无奈和懊悔。通过描绘身披华丽服饰的形象,强调了自己高贵的身份,但同时也表达了自己的无力感和自责情绪。通过表达对未来的期许,诗人希望能够在某种方式下为君王效力,这也彰显了作者对于自身无能为力的懊悔之情。整首诗意深沉,言简意赅,表达出了一种自责和无奈的情感。

自责拼音读音参考

zì zé
自责

xī dài jīn yú shù zǐ páo, bù néng jiāng mìng bào fēn háo.
犀带金鱼束紫袍,不能将命报分毫。
tā shí dé jiàn niú cháng shì, wèi ěr jūn qián pěng pèi dāo.
他时得见牛常侍,为尔君前捧佩刀。


相关内容:

旅次华州,赠袁右丞

题座隅

紫毫笔-讥失职也

寄杨六(杨摄万年县尉,余为赞善大夫)

西明寺牡丹花时忆元九


相关热词搜索: