热文观察...
  • 元日田家
    南村晴雪北村梅,树里茅檐晓尽开。蛮榼出门儿妇去,乌龙迎路女郎来。相逢但祝新正寿,对举那愁暮......
  • 晏起
    日过辰时犹在梦,客来应笑也求名。浮生自得长高枕,不向人间与命争。...
  • 送沈秀才下第东归
    曲言恶者谁,悦耳如弹丝。直言好者谁,刺耳如长锥。沈生才俊秀,心肠无邪欺。君子忌苟合,择交如......
  • 访隐
    路到层峰断,门依老树开。月从平楚转,泉自上方来。薤白罗朝馔,松黄暖夜杯。相留笑孙绰,空解赋......
  • 送知兴上人
    久住巴兴寺,如今始拂衣。欲临秋水别,不向故园归。锡挂天涯树,房开岳顶扉。下看千里晓,霜海日......
  • 灯
    皎洁终无倦,煎熬亦自求。花时随酒远,雨后背窗休。冷暗黄茅驿,暄明紫桂楼。锦囊名画掩,玉局败......
诗词屋 >古诗 >赠越客诗意和翻译_唐代诗人马戴
2026-05-17

赠越客

唐代  马戴  

故国波涛隔,明时已久留。
献书双阙晚,看月五陵秋。
南棹何时返,长江忆共游。
遥知钓船畔,相望在汀洲。

赠越客作者简介

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

赠越客翻译及注释

赠越客

故国波涛隔,
明时已久留。
献书双阙晚,
看月五陵秋。
南棹何时返,
长江忆共游。
遥知钓船畔,
相望在汀洲。

中文译文:

送给越国的客人

故国的波涛将我们分隔,
明媚的日子已经过去很久了。
献上的书信已经晚了,
在五陵地看着秋天的月光。
南方的船何时返回,
长江中我记得我们共同航行的时光。
遥远的我知道,在钓船的附近,
我们在汀洲相互期待。

诗意和赏析:
这首诗描绘了离别之情和对故国的思念之情。诗人马戴身处他乡,离开了自己的故国,故国的波涛将他与朋友们隔开,朋友们已经在故国过了许久明媚的日子,而他仍然远离家乡。他写了一封书信,但由于路途遥远,书信送到的时候已经晚了。他在陌生的地方看着秋天的月亮,思念着过去和朋友们一起度过的时光。他怀念与朋友们一同乘船在长江上航行的美好时光,希望有一天南方的船能够带着他回到故国。尽管他和朋友们分隔两地,但他相信他们在故国的钓船附近仍然相互期待。这首诗传达出诗人对家乡和友谊的深深思念之情,表达了对曾经美好时光的怀念和对重聚的期望。

赠越客拼音读音参考

zèng yuè kè
赠越客

gù guó bō tāo gé, míng shí yǐ jiǔ liú.
故国波涛隔,明时已久留。
xiàn shū shuāng quē wǎn, kàn yuè wǔ líng qiū.
献书双阙晚,看月五陵秋。
nán zhào hé shí fǎn, cháng jiāng yì gòng yóu.
南棹何时返,长江忆共游。
yáo zhī diào chuán pàn, xiāng wàng zài tīng zhōu.
遥知钓船畔,相望在汀洲。


相关内容:

赠张濆榜头被驳落

壮士吟

雨夜呈长官

闻瀑布冰折

送沈鹤


相关热词搜索: