热文观察...
  • 题沈隐侯八咏楼
    梁日东阳守,为楼望越中。绿窗明月在,青史古人空。江静闻山狖,川长数塞鸿。登临白云晚,流恨此......
  • 晚入汴水
    昨晚南行楚,今朝北溯河。客愁能几日,乡路渐无多。晴景摇津树,春风起棹歌。长淮亦已尽,宁复畏......
  • 发锦沙村
    北上途未半,南行岁已阑。孤舟下建德,江水入新安。海近山常雨,谿深地早寒。行行泊不可,须及子......
  • 上巳
    巳日帝城春,倾都祓禊晨。停车须傍水,奏乐要惊尘。弱柳障行骑,浮桥拥看人。犹言日尚早,更向九......
  • 岐王席观妓(一作卢女曲)
    二月春来半,宫中日渐长。柳垂金屋暖,花发玉楼香。拂匣先临镜,调笙更炙簧。还将歌舞态,只拟奉......
  • 王家少妇(一作古意)
    十五嫁王昌,盈盈入画堂。自矜年最少,复倚婿为郎。舞爱前谿绿,歌怜子夜长。闲来斗百草,度日不......
诗词屋 >古诗 >赠卢八象诗意和翻译_唐代诗人崔颢
2026-05-16

赠卢八象

唐代  崔颢  

客从巴水渡,传尔溯行舟。
是日风波霁,高堂雨半收。
青山满蜀道,绿水向荆州。
不作书相问,谁能慰别愁。

赠卢八象作者简介

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

赠卢八象翻译及注释

赠卢八象

客从巴水渡,传尔溯行舟。
是日风波霁,高堂雨半收。
青山满蜀道,绿水向荆州。
不作书相问,谁能慰别愁。

中文译文:

送给卢八象

客人从巴水渡过,传柬请你往上游行舟。
今天风浪平息,高楼下雨已减半。
青山遍布蜀道,绿水流向荆州。
不写信向你问候,谁能安慰我的离愁。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个客人从巴水渡口开始航行的情景,并将目光投向了远方的蜀道和荆州。作者用自然景色的描绘,表达了自己内心的孤独与忧伤。

首先,诗中提到的风波平息和雨已减半,暗示了船行的道路变得顺畅,客人的心情也随之好转。而青山满蜀道和绿水向荆州则是描绘了美丽的自然景色,给人以宽广和开阔的感觉。

然而,诗的最后两句表达了作者的心境与情感,他在船行之中并没有与卢八象互相问候,而是思念着与他分离的朋友。唐代的山水诗多以自然景物和人情事物相结合,崔颢在这首诗中也是巧妙地将客人的旅行和自己的离愁相结合,表达了对友情的思念之情。

整首诗意境空灵,语言简练,其中的景物描绘将人们的视线引向远方的美景,而最后两句抒发了作者因朋友离别而产生的悲伤之情,给人以缱绻的思绪和忧伤的意境。

赠卢八象拼音读音参考

zèng lú bā xiàng
赠卢八象

kè cóng bā shuǐ dù, chuán ěr sù xíng zhōu.
客从巴水渡,传尔溯行舟。
shì rì fēng bō jì, gāo táng yǔ bàn shōu.
是日风波霁,高堂雨半收。
qīng shān mǎn shǔ dào, lǜ shuǐ xiàng jīng zhōu.
青山满蜀道,绿水向荆州。
bù zuò shū xiāng wèn, shuí néng wèi bié chóu.
不作书相问,谁能慰别愁。


相关内容:

光上座廊下众山五韵

东京寄万楚

寄焦炼师

渔父歌

送丘为下第


相关热词搜索: