热文观察...
  • 有感
    六年归老掩柴扉,今日天涯有所思。山阻雪深无去路,凄凉只咏四愁诗。...
  • 有感
    滴水添壶箭,跳丸叠崦嵫。只夸颜似玉,不觉鬓成丝。...
  • 野步
    江山客思满,云水稻田空。日坞悬秋实,霜林坠晚红。...
  • 和张倅湖上十绝
    两山胜处古坟多,多少英贤发咏歌。它日浮家钓清濑,腰章吾欲换渔蓑。...
  • 喜雨
    昨宵榾榾车声喧,人情嗷嗷不得眠。今朝一雨忽大足,人声车声俱寂然。吁嗟血汗滴焦土,寸寸灌田亦......
  • 和张倅湖上十绝
    夕寒山水閟清晖,归到华堂月半扉。倾倒锦囊无賸语,风光那得更相违。...
诗词屋 >古诗 >喜雨诗意和翻译_宋代诗人姜特立
2026-05-20

喜雨

宋代  姜特立  

身居焰焰祝融堆,一夜西风卷雨来。
酷吏手中逃得活,故人别后共衔杯。

喜雨作者简介

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

喜雨翻译及注释

《喜雨》是宋代姜特立的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身处炎炎祝融山之巅,
一夜之间,西风卷来了雨。
逃离了残暴的官吏的迫害,
与离别已久的友人共同举杯欢庆。

诗意:
《喜雨》描绘了一幅欢欣雨季的景象。诗人置身于祝融山之巅,炎热的气息弥漫在周围,但突然间,西风带来了一场及时的雨水。雨水的降临象征着幸福和喜悦,解除了干旱的燥热,为大地带来了生机。在这样的时刻,诗人感到非常庆幸,因为他成功地逃离了残暴的官吏的迫害,并且与久别的友人共同分享了喜悦,举杯畅饮,表达了友情的珍贵与共同庆祝的喜悦。

赏析:
《喜雨》以简练的语言描绘了一幅自然景观和人与自然和谐相处的场景。诗人通过对大自然的描绘,抒发了自己的喜悦之情。他的心情由焦躁不安转变为欣喜和庆祝,通过与友人共同举杯,表达了对友情和美好时刻的珍视。此诗词运用了对比的手法,通过炎热与雨水的对比,凸显了雨水的宝贵和喜悦的情感。同时,诗中也透露出对残暴官吏的反抗和逃离的决心,体现了对自由和公正的向往。

总之,姜特立的《喜雨》展现了一幅雨水降临的喜庆景象,通过对自然和人情的描绘,表达了诗人内心的喜悦和对友情与自由的珍视。这首诗词以简洁明快的语言,将自然景色与人情交融在一起,给人以愉悦和舒畅的感受。

喜雨拼音读音参考

xǐ yǔ
喜雨

shēn jū yàn yàn zhù róng duī, yī yè xī fēng juǎn yǔ lái.
身居焰焰祝融堆,一夜西风卷雨来。
kù lì shǒu zhōng táo dé huó, gù rén bié hòu gòng xián bēi.
酷吏手中逃得活,故人别后共衔杯。


相关内容:

月夜泛舟

允成载酒见过作此示之

予游潼川将访魏城令君李仲明而不果作此寄之

游东山

游东山


相关热词搜索:喜雨