热文观察...
  • 桐江夜泊
    系舟人语静,纤月映江波。木叶秋交下,山烟晚更多。隔云孤磬杳,照水一萤过。渔子间相狎,中宵发......
  • 怀伯兄
    老至无家别,飘零何处边。音书常不定,生死竟谁传。朔雁伤秋思,阴虫搅夜眠。空庭孤月下,顾影一......
  • 同白平溪宿古竺
    天竺古名林,幽期晚共寻。涧阴藏宿雨,松籁答鸣琴。曲笕分泉细,荒除落叶深。中宵无一语,愈觉契......
  • 雪夜忆友人宿伏龙山中
    孤城钟漏促寒鸡,风雪残灯梦欲迷。静夜独眠高榻上,故人遥在数峰西。空林松子时时落,绝涧梅花树......
  • 紫芥
    满目斓斑布地来,春风惊见锦灰堆。菜根作苦终嫌咬,茗叶浮香为拨开。何处兔葵嗟竞掇,昨朝马蔺悔......
  • 马蔺草
    难呼童子上阶来,头发髼松乱作堆。丰草舞风真错认,繁花浥雨欲争开。长镵荷处休教,高岸崩时合用......
诗词屋 >古诗 >送俞振宗南游诗意和翻译_明代诗人吴宽
2026-05-17

送俞振宗南游

明代  吴宽  

手扶藜杖出南园,不向妻孥告一言。
白发被肩过浙水,青山回首隔吴门。
平芜客路何时尽,乔木人家几处存。
此去越中怜岁暮,绨袍应见故人恩。

送俞振宗南游翻译及注释

《送俞振宗南游》是明代吴宽创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

手扶藜杖出南园,
不向妻孥告一言。
白发被肩过浙水,
青山回首隔吴门。

平芜客路何时尽,
乔木人家几处存。
此去越中怜岁暮,
绨袍应见故人恩。

译文:
扶着藜杖,离开南园,
没有向妻儿告一句话。
白发披在肩头过浙江水,
回首望青山,吴门已隔断。

平坦的旅途何时才能结束,
高大的树木和人家还有几处。
此刻离开越中,怜惜岁末,
华丽的衣袍应该感受到故人的恩情。

诗意和赏析:
《送俞振宗南游》描绘了一个离别的场景,诗人吴宽送别了名叫俞振宗的朋友南下游历。诗中表达了诗人的离愁别绪和对朋友的思念之情。

诗的开篇,诗人手扶藜杖,默默地离开了家园,没有向妻儿告别,这种离别的方式显露出诗人内心深处的伤感和离愁。

第二句描述了诗人的外貌,白发披在肩头,他跨过浙江水,回首眺望青山,意味着他已经离开了吴门,即故乡。这里的青山和吴门象征着他离开的地方,与远方相隔。

接下来的两句,诗人表达了自己的旅途漫长、未知何时结束的无奈。平芜客路何时尽,平芜指的是平坦的道路,客路即指旅途。诗人不知道旅途何时才能结束,这种不确定性增加了诗人离别时的心情。

诗的结尾,诗人表达了对朋友的思念之情。他说乔木人家还有几处存,乔木指的是高大的树木,人家指的是朋友所在的地方。虽然他离开了故乡,但他仍然留恋着那里的人和景物。

最后两句表达了诗人离开越中地区,怜惜岁末的情感。绨袍是华丽的衣袍,应见故人恩指的是离别时对方赠予的衣袍,意味着朋友对他的深厚情谊。诗人希望这件衣袍能够感受到故人的深情厚意。

整首诗以离别为主题,通过描绘诗人的离愁别绪和对朋友的思念,表达了作者内心深处的情感。诗中运用了自然景物和家乡的象征,增强了离别的意境和情感的表达,给人一种忧伤和思乡的感觉。

送俞振宗南游拼音读音参考

sòng yú zhèn zōng nán yóu
送俞振宗南游

shǒu fú lí zhàng chū nán yuán, bù xiàng qī nú gào yī yán.
手扶藜杖出南园,不向妻孥告一言。
bái fà bèi jiān guò zhè shuǐ, qīng shān huí shǒu gé wú mén.
白发被肩过浙水,青山回首隔吴门。
píng wú kè lù hé shí jǐn, qiáo mù rén jiā jǐ chù cún.
平芜客路何时尽,乔木人家几处存。
cǐ qù yuè zhōng lián suì mù, tí páo yīng jiàn gù rén ēn.
此去越中怜岁暮,绨袍应见故人恩。


相关内容:

再次韵答时旸饮后见贻

再次韵答时旸饮后见贻

是日往观果刻本盖世贤招饮恐客不至故绐尔乃

吴节妇

过大姚陈玉汝宅饮散宿大觉寺追和赵与哲韵


相关热词搜索:宗南俞振