热文观察...
  • 惆怅诗九首
    魂黯黯兮情脉脉,帘风清兮窗月白。梦惊枕上炉烬销,不见蕊珠宫里客。禁漏声稀蟾魄冷,纱厨筠簟波......
  • 寄夫
    我婿去重湖,临窗泣血书。殷勤凭燕翼,寄与薄情夫。...
  • 送男左贬诗(一作送男彦辅左贬)
    他日初投杼,勤王在饮冰。有辞期不罚,积毁竟相仍。谪宦今何在,衔冤犹未胜。天涯分越徼,驿骑速......
  • 下狱贡诗
    偶辞幽隐在临邛,行止坚贞比涧松。何事政清如水镜,绊他野鹤在深笼。...
  • 禁中春松
    郁郁贞松树,阴阴在紫宸。葱茏偏近日,青翠更宜春。雅韵风来起,轻烟霁后新。叶深栖语鹤,枝亚拂......
  • 书石壁
    何事潘郎恋别筵,欢情未断妾心悬。汰王滩下相思处,猿叫山山月满船。...
诗词屋 >古诗 >送薛大夫和蕃诗意和翻译_唐代诗人无名氏
2026-05-17

送薛大夫和蕃

唐代  无名氏  

戎王归汉命,魏绛谕皇恩。
旌旆辞双阙,风沙上五原。
往途遵塞道,出祖耀都门。
策令天文盛,宣威使者尊。
澄波看四海,入贡伫诸蕃。
秋杪迎回骑,无劳枉梦魂。

送薛大夫和蕃翻译及注释

送薛大夫和蕃,诗中描绘了薛大夫归国的情景。他是一位戎王,为国家出征,获得了汉命和皇恩的诏书。他的队伍离开了皇宫的双阙,礼仪庄重地告别主席集团。风沙弥漫的五原驱散了曾经繁盛的气氛。

他们沿着严格的边关道路前进,回到了自己的祖国,从城门进入,宣扬着光荣的战绩。天文学的科学军装显示了他们的威严,使者被尊重地派遣出去。

他们深情地注视着四海的波澜,进贡访问各个蕃国。秋天的尽头是他们的回归,薛大夫不再迷茫。没有辜负了他们梦魂中的荣耀。

中文译文:
薛大夫和军队离开了皇宫的双阙,
迎接着他们的是风沙弥漫的五原。
他们沿着严谨的边关道路前行,
从都门进入,宣扬着光荣的战绩。
天文学的科学军装显示了他们的威严,
使者受到尊敬地派遣出去。
他们注视着广阔的四海,
进贡各个蕃国,显示着自己的荣耀。
秋天的尽头是他们的回归,
薛大夫不再迷茫,没有辜负了梦魂中的荣耀。

诗意和赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了对薛大夫和他率领的军队的赞美和祝福。他们出征战斗,赢得了胜利,受到了国家的嘉奖和奖励。诗中透露出一种威严和荣耀的氛围,表达了作者对他们的崇敬和佩服之情。

诗中用典雅的词句描绘了薛大夫和他的军队从皇宫出发,经过边关,最终回到自己的祖国的情景。作者以细腻的笔触描绘了风沙弥漫的五原,以及薛大夫和他的队伍庄重的出征仪式。诗人还赞扬了薛大夫的威严和军队的壮丽,用“天文盛”来形容他们身着科学军装的威严形象。

整首诗用诗人纯净而流畅的笔触勾勒出了薛大夫和他的军队回国的壮丽场面,表达了对他们的敬佩和祝福。这首诗以饱满的情感和优美的语言,形象地展示了人们对勇敢战士的敬仰和对家国之恩的感恩之情。

送薛大夫和蕃拼音读音参考

sòng xuē dài fū hé fān
送薛大夫和蕃

róng wáng guī hàn mìng, wèi jiàng yù huáng ēn.
戎王归汉命,魏绛谕皇恩。
jīng pèi cí shuāng quē, fēng shā shàng wǔ yuán.
旌旆辞双阙,风沙上五原。
wǎng tú zūn sāi dào, chū zǔ yào dōu mén.
往途遵塞道,出祖耀都门。
cè lìng tiān wén shèng, xuān wēi shǐ zhě zūn.
策令天文盛,宣威使者尊。
chéng bō kàn sì hǎi, rù gòng zhù zhū fān.
澄波看四海,入贡伫诸蕃。
qiū miǎo yíng huí qí, wú láo wǎng mèng hún.
秋杪迎回骑,无劳枉梦魂。


相关内容:

幽人折芳桂

离别难

晚望(一作夕次华阴北亭)

宛转歌二首(一作崔液诗)

王昭君


相关热词搜索: