热文观察...
  • 上知郡都官
    列郡二千石,所理我与共。临淮守最贤,万口交一颂。彼邦困飞蝗,我境欲集凤。彼民粒不充,我黍地......
  • 诗送长老芝公归灵洞
    昔以医名著,今兹祖意传。众生如不病,大士自安禅。貌等涧松古,性同山月圆。应防猿鸟忆,却指旧......
  • 诗赠宝应禅老溢公
    或来丈室问师禅,师解临机示意筌。云在虚空宁有碍,月当阴晦亦长圆。更无馀事牵尘想,犹有能医结......
  • 上知府张少卿
    邦君今刺史,光禄古名卿。况是三台后,仍兼二事荣。才猷希世出,议论一时倾。文燄长千丈,诗锋锐......
  • 上巳饮许公亭通判钱郎中以诗献因依韵和呈
    丞相开筵御水头,席间别乘擅诗流。特夸元巳从公饮,不比常年结客游。淡色云阴笼日薄,暖香花气傍......
  • 赏春
    到老能逢几度春,直须饮量强增分。吟情无际共芳草,游思难收如乱云。还见春风与桃笑,却教人意叹......
诗词屋 >古诗 >渑池诗意和翻译_宋代诗人强至
2026-05-17

渑池

宋代  强至  

古邑人烟陕雒间,马蹄车辙许谁閒。
不堪晓雨妨行兴,犹喜秋风慰客颜。
老去稍知筋力倦,年来只益鬓毛斑。
相如屈赵无遗迹,独有空名重泰山。

渑池翻译及注释

《渑池》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是《渑池》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古老的城邑,人们生活在陕西和洛阳之间。
马蹄和车辙多少人曾留下。
清晨细雨阻碍了行走的兴致,
但我依然欣喜秋风让人心情宽慰。
老去后,我渐渐感到筋力疲惫,
这些年来,只是增加了斑驳的鬓发。
相比屈赵,我没有留下任何痕迹,
只有虚名重于泰山。

诗意和赏析:
《渑池》以古邑人烟陕洛之间的景象为背景,抒发了诗人对时光流转和个人经历的感慨。诗中描绘了古城的繁华和热闹,马蹄和车辙象征着过去的繁忙场景,暗示了历史的沉淀和时光的流逝。清晨的细雨阻碍了行走的兴致,但秋风却给人带来了慰藉和宽慰,表现了诗人对自然的敏感和对美好事物的向往。

诗中的"老去"和"年来"表达了诗人年岁渐长的感叹,他逐渐感到筋力疲倦,鬓发斑驳,这是对时间流逝和人老珠黄的感慨。与屈赵相比,诗人感觉自己没有留下什么令人称道的事迹或成就,只有虚名重于泰山。这种自我反思和对功成名就的思考,展示了诗人对人生价值和意义的思考,以及对个人成就所带来的虚妄和无奈的洞察。

整首诗以简练的语言表达了诗人对时光流转,个人经历和人生意义的思考。通过描绘古城的繁华、自然的变幻和个人的衰老,诗人表达了对光阴易逝、个人成就的虚妄和时光流逝的感慨,以及对自然和美好事物的向往。这首诗具有深刻的内涵和哲理,引发人们对时间、生命和个人价值的思考。

渑池拼音读音参考

miǎn chí
渑池

gǔ yì rén yān shǎn luò jiān, mǎ tí chē zhé xǔ shuí xián.
古邑人烟陕雒间,马蹄车辙许谁閒。
bù kān xiǎo yǔ fáng xíng xìng, yóu xǐ qiū fēng wèi kè yán.
不堪晓雨妨行兴,犹喜秋风慰客颜。
lǎo qù shāo zhī jīn lì juàn, nián lái zhǐ yì bìn máo bān.
老去稍知筋力倦,年来只益鬓毛斑。
xiàng rú qū zhào wú yí jī, dú yǒu kòng míng zhòng tài shān.
相如屈赵无遗迹,独有空名重泰山。


相关内容:

暮春感怀

某为府曹伏蒙吴先生以诗见寄谨依韵奉酬

暮春被病感书

某蒙太守卢公惠酒因作诗以谢公子仇香遽赐光

马上口占呈记注李才元学士


相关热词搜索:渑池