热文观察...
  • 蓦山溪(百花洲席上次韵司录董庠)
    一年春事,常恨风和雨。趁取未残时,醉花前、春应相许。山公倒载,日暮习池回,问东风,春知否,......
  • 苦萨蛮(己未五月十七日赠无住道人)
    经年不踏斜桥路。青山试问谁为主。密叶转回风。寒泉落半空。此间无限兴。可便荒三径。明日下扁舟......
  • 调笑
    桃花髻暖黄蜂飞。绣茵锦荐承回雪。水犀梳斜抱明月。铜驼梦断江水长,云中月堕韩香歇。香歇。袂红......
  • 点绛唇
    一片南云,定知来做巫山雨。歌声才度。只向风中住。恼乱襄王,无限牵情处。长天暮。又还飞去。目......
  • 一落索
    欲访瑶台蓬岛。烟云缥缈。清游却到凤皇池,听檀板、新声妙。天上除书催早。人瞻元老。东风烟柳罩......
  • 南歌子(山樊)
    细蕊黄金嫩,繁花白雪香。共谁连璧向河阳。自是不须汤饼、试何郎。F83D娜拢松髻,轻盈淡薄妆。莫......
诗词屋 >古诗 >如梦令诗意和翻译_宋代诗人毛滂
2026-05-19

如梦令

宋代  毛滂  

如梦令  

深苑重调弦管。
不觉银台烛短。
相对有金波,天畔杯中都满。
人远。
人远。
醉倚阑干玉冷。

如梦令作者简介

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

如梦令翻译及注释

《如梦令》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
深宫中奏调弦管。
不知不觉银台上的蜡烛燃短。
我与你相对,眼前有着金色的波浪,
天空边的杯中都满满的。
人远。人远。
我醉倚在栏杆上,玉冷冷的。

诗意:
这首诗描绘了一个如梦幻般的场景,可能是在宫廷中。诗中的主人公与另一个人相对而坐,周围有金色的波浪和满满的杯子。然而,与此同时,他们也感受到了离人之苦和寂寞。最后,主人公倚在栏杆上,酒已醉倒,感受到了玉冷的寒意。

赏析:
《如梦令》以其细腻的描写和独特的意境给人留下深刻的印象。诗中通过对情景和感受的描绘,展示了宫廷中的豪华氛围和离人之苦。金色波浪和满满的杯子象征着奢华和丰盛,与此形成鲜明对比的是主人公内心的寂寞和离愁。最后两句诗中的"人远"表达了离人之苦,而"醉倚阑干玉冷"则传达了主人公醉倒后的孤寂和冷清。整首诗以简洁而精细的语言描绘出了一种矛盾的情感体验,使读者在欣赏的过程中能够感受到宫廷生活的虚幻和内心的孤独。

这首诗词通过细腻的描写和独特的意境,以及对离愁和宫廷生活的对比描绘,展示了毛滂深厚的诗人才华。它使读者进入了一个如梦幻般的场景,感受到离人之苦和内心的寂寞,同时也对宫廷生活中的奢华和虚幻进行了思考。

如梦令拼音读音参考

rú mèng lìng
如梦令

shēn yuàn zhòng tiáo xián guǎn.
深苑重调弦管。
bù jué yín tái zhú duǎn.
不觉银台烛短。
xiāng duì yǒu jīn bō, tiān pàn bēi zhōng dōu mǎn.
相对有金波,天畔杯中都满。
rén yuǎn.
人远。
rén yuǎn.
人远。
zuì yǐ lán gān yù lěng.
醉倚阑干玉冷。


相关内容:

点绛唇(武都静林寺妙峰亭席上作·假山前引水,激起数尺)

破子

小重山

卜算子(并涧顷种木芙蓉,九月旦盛开)

小重山


相关热词搜索: