热文观察...
  • 大夸州宅似仙居
    贺上人回得报书,大夸州宅似仙居。厌看冯翊风沙久,喜见兰亭烟景初。日出旌旗生气色,月明楼阁在......
  • 贺上人回得报书
    贺上人回得报书,大夸州宅似仙居。厌看冯翊风沙久,喜见兰亭烟景初。日出旌旗生气色,月明楼阁在......
  • 厌看冯翊风沙久
    贺上人回得报书,大夸州宅似仙居。厌看冯翊风沙久,喜见兰亭烟景初。日出旌旗生气色,月明楼阁在......
  • 我来高其事
    霜降山水清,王屋十月时。石泉碧漾漾,岩树红离离。朝为灵都游,暮有阳台期。飘然世尘外,鸾鹤如......
  • 一人翳玉芝
    霜降山水清,王屋十月时。石泉碧漾漾,岩树红离离。朝为灵都游,暮有阳台期。飘然世尘外,鸾鹤如......
  • 一人佩金印
    霜降山水清,王屋十月时。石泉碧漾漾,岩树红离离。朝为灵都游,暮有阳台期。飘然世尘外,鸾鹤如......
诗词屋 >名句 >暮潮空送渡船回的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2026-05-20

暮潮空送渡船回的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:答微之泊西陵驿见寄一无泊字  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
烟波尽处一点白,应是西陵古驿台。
知在台边望不见,暮潮空送渡船回

暮潮空送渡船回翻译及注释

《答微之泊西陵驿见寄(一无泊字)》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
烟波尽处一点白,
应是西陵古驿台。
知在台边望不见,
暮潮空送渡船回。

诗意:
这首诗描绘了作者在西陵驿台的景象。诗中的“烟波尽处一点白”是指在烟波茫茫的西陵,只能看到一点点苍白的景色。古代驿站常建在河边,而西陵就是江西九江的别名,所以诗中的“西陵古驿台”指的是九江的驿站,作者可能在此地驻足。然而,他站在驿台边却看不到具体的景色,只能看到远处的一点苍白。在暮色中,潮水空荡荡地送着渡船回去,形成了一种凄凉的景象。

赏析:
这首诗运用了简练而富有意境的语言描绘了作者的所见所感。通过烟波苍茫和一点苍白的景色,表达了作者的孤寂和凄凉之情。诗中的景象与作者的内心感受相呼应,形成了一种意境交融的效果。

这首诗的特点之一是没有使用“泊”字,这是因为唐代诗人常常使用字谐音来表达意境,而在这首诗中,作者故意避开了使用“泊”字,以增加诗歌的意境和神秘感。这种巧妙的遣词造句展示了白居易的才华和诗歌艺术的独特之处。

整首诗以简洁而富有想象力的语言刻画了一幅凄凉的景象,同时流露出诗人的感伤之情。这种凄凉的氛围和情感上的共鸣使得这首诗具有强烈的感染力,令读者对人生的无常和离别之情产生共鸣。

暮潮空送渡船回拼音读音参考

dá wēi zhī pō xī líng yì jiàn jì yī wú pō zì
答微之泊西陵驿见寄(一无泊字)

yān bō jǐn chù yì diǎn bái, yìng shì xī líng gǔ yì tái.
烟波尽处一点白,应是西陵古驿台。
zhī zài tái biān wàng bú jiàn, mù cháo kōng sòng dù chuán huí.
知在台边望不见,暮潮空送渡船回。


相关内容:

隐客与损之

尝闻此游者

欲上心迟迟

天坛在天半

复惭身力衰


相关热词搜索:暮潮空送渡船回