热文观察...
  • 襄阳曲
    西津折苇鸣策策,蟾蜍光入芙蓉白。山头不雨贾船稀,日日门前江水窄。将欲烜赫招行人,旋起丹楼照......
  • 项城道中
    尘壁苍茫有旧题,十年重见一伤悲。野僧欲与论前事,自说年多不复知。...
  • 梦灵寿寺
    客居有似鸿遵渚,鸿渚相看岂有情。何事春来频见梦,老僧谈笑起相迎。...
  • 立秋二首
    西风袅袅木飕飕,身在江湖北岸州。自古楚人词最好,为君重赋竟陵秋。...
  • 腊月殊有春意二首
    拂槛垂杨雪后青,谁家朱阁晓来晴。拂帘动幕无人解,先把春愁寄有情。...
  • 腊月殊有春意二首
    一夜长风无片云,晓来风动似初春。应知春近催桃李,更有轻寒不着人。...
诗词屋 >古诗 >立秋二首诗意和翻译_宋代诗人张耒
2026-05-18

立秋二首

宋代  张耒  

对酒聊同楚人醉,哦诗惟听越吟声。
洞庭北岸孤城下,落月西风听晓莺。

立秋二首作者简介

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

立秋二首翻译及注释

《立秋二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
对酒聊同楚人醉,
哦诗惟听越吟声。
洞庭北岸孤城下,
落月西风听晓莺。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,展现了作者在立秋时的心境和感受。

首先,诗人与楚地的朋友一起品酒畅谈,他们欢乐地喝醉,共同享受着这美好的时刻。"对酒聊同楚人醉"表达了作者与朋友们在一起畅快的心情,忘却了尘世的烦恼。

接着,诗人提到他专注于诗歌,只倾听越地的吟唱声音。"哦诗惟听越吟声"意味着他对越地的诗歌非常欣赏,他在这美妙的音乐中找到了灵感和满足。

然后,诗人描述了洞庭湖北岸下的孤城景象。洞庭湖是中国著名的湖泊之一,北岸的孤城给人一种寂寥的感觉。"洞庭北岸孤城下"表达出一种凄凉和孤寂的氛围,与前两句的欢乐形成了鲜明对比。

最后,诗人观赏着西风吹拂下的落月,同时倾听着清晨的莺鸣。"落月西风听晓莺"描绘了一个寂静的夜晚,诗人在这宁静的环境中感受到了大自然的美妙。

整首诗词以秋天为背景,通过描绘欢乐和孤寂的对比,表达了作者内心的感受。作者在快乐的氛围中寻找灵感,同时在孤独的景象中感受自然的美丽。这首诗词既表达了对友谊和宴饮的享受,又展示了对大自然和艺术的热爱与感悟。

总之,张耒的《立秋二首》以其精湛的描写和丰富的意境,将读者带入了一个充满欢乐和孤寂的秋天世界,让人领略到了秋天的深情与美丽。

立秋二首拼音读音参考

lì qiū èr shǒu
立秋二首

duì jiǔ liáo tóng chǔ rén zuì, ó shī wéi tīng yuè yín shēng.
对酒聊同楚人醉,哦诗惟听越吟声。
dòng tíng běi àn gū chéng xià, luò yuè xī fēng tīng xiǎo yīng.
洞庭北岸孤城下,落月西风听晓莺。


相关内容:

东斋杂咏{南窗}

东斋杂咏{老槐}

东斋杂咏{道榻}

东皋行

吹角


相关热词搜索:二首立秋