热文观察...
  • 旅中秋夜
    车马日西东,阮生途自穷。三年辞旧国,今日又秋风。边雁凄凉过,池花寂寞红。邦人惯相识,渐觉语......
  • 潘怀古参学
    同吟四十过三四,常恨诗衔欠一官。人事中年多感慨,仕途今日更艰难。炉亭围坐推前辈,夜店单床定......
  • 青藜阁为林景云赋
    九斗峰前太乙临,星辰亦监此时心。楼高不碍光芒入,坐久忽惊风露深。千古圣贤书里见,吾身学问性......
  • 林氏梅岩
    古意元从澹泊来,云根香雪点矶苔。静观造化春长在,不是冰霜冻得开。半影落池涵洁白,一峰无路接......
  • 林景云令祖夫妻随其子各居同日葬
    真诰岩前旧筑居,夫妻双化是仙期。至今耕陇桑麻地,全似桃源晋宋时。窀穸同晨符吉卜,亲朋分夜别......
  • 林景云参学
    一门四世同堂乐,门外传呼释褐归。自此高车访游旧,屏将呵从叩渔扉。三冬晴暖春寒在,千里诗书野......
诗词屋 >古诗 >旅店早起诗意和翻译_宋代诗人薛嵎
2026-05-17

旅店早起

宋代  薛嵎  

半醒梦犹在,拥衾无限情。
晓窗灯影淡,山路雪吟清。
岁暮羡归客,囊空兼去程。
故书多废理,惊愧动惊旌。

旅店早起翻译及注释

《旅店早起》是宋代薛嵎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半醒梦犹在,
拥衾无限情。
晓窗灯影淡,
山路雪吟清。
岁暮羡归客,
囊空兼去程。
故书多废理,
惊愧动惊旌。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅店里的清晨景象,表达了旅途中离别之情和思乡之思。诗人在半睡半醒之间,仍然感受到梦境的余韵,他情不自禁地拥着被褥,表达出对亲人的深深思念之情。透过晨光透过窗户的映照,灯光显得暗淡,映照出淡淡的光影,这增添了一种宁静和寂寥的氛围。山路上的雪在清晨中发出低吟之声,似乎在诉说着自己的辛酸和孤寂。

岁末时节,诗人羡慕已经归家的旅客,因为囊中空空,他们只带着一颗返乡的心。而诗人自己的行囊也是空空如也,他在旅途中奔波,却没有收获。他的故纸堆积如山,沉溺其中,导致自己的思绪错乱,不知所措。面对这一切,诗人感到惊慌和愧疚,仿佛自己的迷茫和疲惫动摇了他的心灵。

赏析:
《旅店早起》以简洁而深刻的语言,通过描绘早晨的景物和表达内心情感,表达了诗人对亲人和故乡的深深思念之情,以及在旅途中的困惑和迷茫。诗中的意象和音韵的运用都非常巧妙,给人以深刻的感受和共鸣。通过对细节的描写,诗人成功地营造出一种宁静和孤寂的氛围,使读者能够感受到诗人内心的矛盾和焦虑。整首诗以简短的语言表达了丰富的情感和思考,给人以深思和启迪。

旅店早起拼音读音参考

lǚ diàn zǎo qǐ
旅店早起

bàn xǐng mèng yóu zài, yōng qīn wú xiàn qíng.
半醒梦犹在,拥衾无限情。
xiǎo chuāng dēng yǐng dàn, shān lù xuě yín qīng.
晓窗灯影淡,山路雪吟清。
suì mù xiàn guī kè, náng kōng jiān qù chéng.
岁暮羡归客,囊空兼去程。
gù shū duō fèi lǐ, jīng kuì dòng jīng jīng.
故书多废理,惊愧动惊旌。


相关内容:

寄宋希仁兄弟

寄罗浮杨天经居士

寄公衮舍弟

还甘泉沈氏诗卷

归云壁上人游方归


相关热词搜索:旅店早起