热文观察...
  • 送春
    煮醖青梅且共尝,游峰飞蝶为谁忙。秋千彩索迷青草,车马红桥销绿杨。春事战加蒲剑老,诗肠结尽柳......
  • 弃屣有感
    蹈遍关山日几西,周旋步武镇相依。居贫原宪履长决,战罢吴王屦不归。已类惫靴无复召,空慙释屩顿......
  • 同伯潜诸公联骑出城东南亚次衫字韵
    怯晓征衣袭小衫,山头淡月照联骖。晴光忽散湘江上,秋色疑连梦泽南。后约吹香舒藻思,同游载酒款......
  • 和喜雨诗
    夏畦云稼忧芳蕤,炎官火伞烘晴曦。何人半夜起龙蛰,慰我卒岁丰年期。吾生正作一饱计,天意似悯三......
  • 和送春四首
    匆匆春驭去何忙,挽系难凭柳线长。好著新晴送行色,莫教风雨漫彷徨。...
  • 和送春四首
    {左日右晚}晚春光作意归,送春谁把酒樽携。多情风雨留连处,几看霖霪到日西。...
诗词屋 >古诗 >江上舟中诗意和翻译_宋代诗人廖行之
2026-05-19

江上舟中

宋代  廖行之  

京尘无奈染征衣,况是南宫逐客归。
后夜子陵台下去,只应惭愧钓鱼机。

江上舟中作者简介

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

江上舟中翻译及注释

《江上舟中》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京尘无奈染征衣,
况是南宫逐客归。
后夜子陵台下去,
只应惭愧钓鱼机。

诗意:
这首诗描述了诗人在船中的心境。他的衣袍被京城的尘土所染,说明他久居城市,不得不穿着征途上染上灰尘的衣物。而此刻他正乘船离开南宫,背井离乡,像逐客般归去。深夜里,他在子陵台下的船上,看着渔船静静地停在水边,想到自己的身份和境遇,感到愧疚,仿佛自己只是一个愚昧的钓鱼人。

赏析:
这首诗通过描绘诗人的身处环境和内心感受,表达出一种离愁别绪和自省的情感。首句以“京尘无奈染征衣”来暗示诗人身世的无奈和艰辛,将尘土融入了征途的衣袍之中,突出了离别的艰辛和不舍。接着,诗人以“况是南宫逐客归”表达了离别的主题,南宫指的是帝王的宫室,逐客归则意味着诗人背井离乡,感叹人生离散之情。

后两句通过具体描写夜晚的景色和诗人的内心状况,进一步深化了离愁别绪。夜晚的子陵台下,诗人看到渔船停泊在水边,想象自己与这些渔民相比,显得渺小而愚昧,以此自省自己的身份和境遇,感到愧疚和自责。整首诗通过简洁而富有意境的描写,以及对离别和自省的思考,表达了诗人在归途中的复杂情感和对人生的思索。

江上舟中拼音读音参考

jiāng shàng zhōu zhōng
江上舟中

jīng chén wú nài rǎn zhēng yī, kuàng shì nán gōng zhú kè guī.
京尘无奈染征衣,况是南宫逐客归。
hòu yè zǐ líng tái xià qù, zhǐ yīng cán kuì diào yú jī.
后夜子陵台下去,只应惭愧钓鱼机。


相关内容:

和刘晋父寒食日从郡掾游花光相祠绝江访向园

和刘晋父寒食日从郡掾游花光相祠绝江访向园

得长兄书

次韵酬宋伯潜三首

次韵酬宋伯潜三首


相关热词搜索:江上舟