热文观察...
  • 监宿同邻几赋
    浮云吐寒月,馀霰清夜气。萧条广文直,冷冽久不寐。所欣同心友,谈笑亦来塈。高步南楼阴,清风散......
  • 郊居值雨
    愁云覆西郊,气象栖以冽。夜雨朝不止,冰霰相缠结。南堂何萧条,散秩坐超忽。颓然附炉炭,两髁冷......
  • 讲武池和师厚
    沧池拟溟渤,莽漾豁厚地。曰吾神祖为,气象固宜尔。六合昔未一,教战出精锐。至尊降黄屋,惨淡乘......
  • 寄题秀州槜李亭
    云水浩无极,兹亭安在哉。传名落人间,犹使尘抱开。昔为干戈地,今以游观来。物变未始穷,千年一......
  • 寄题刘仲更泽州家园
    闻君有佳尚,买胜不论钱。迳凿苍林藓,亭开翠壁烟。从花穷洛谱,得石记唐年。数卷书勇万,言章木......
  • 寄题黄州德厚庵
    达命期顺受,务德其勉修。诚已有要道,兹外非所求。使君名是庵,可谓善自谋。端居若无营,志业日......
诗词屋 >古诗 >监宿书怀寄崔九象之诗意和翻译_宋代诗人韩维
2026-05-17

监宿书怀寄崔九象之

宋代  韩维  

偶随世缘出,岁晏未得还。
譬如无心云,会自归故山。
所嗟平生友,日夕阻追攀。
想子独宿夜,灯明深竹间。

监宿书怀寄崔九象之翻译及注释

《监宿书怀寄崔九象之》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然跟随世间的缘分离开,
多年过去了,却未能回来。
像无心飘浮的云一样,
会自动回到故山。
我为平生友谊感叹不已,
每天晚上都无法追逐交谈。
想象着你独自在夜晚宿处,
明亮的灯在深深的竹林间。

诗意:
《监宿书怀寄崔九象之》表达了作者离开故乡、离开友人的感叹之情。诗人偶然离开了家乡,多年过去了,却未能回到故乡与亲友团聚。他将自己比作无心飘浮的云,不由自主地回到故山。他对生命中的友谊深感惋惜,每天都无法与朋友相聚。诗人在心中构想着朋友独自宿处的夜晚,明亮的灯光照耀在幽深的竹林之间。

赏析:
这首诗以离别和思念为主题,通过描写离开故乡和朋友的情景,表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。诗人运用比喻手法,将自己比作无心飘浮的云,形象地表达了他离开后内心的归属感和渴望回到故山的心情。作者对友情的思念之情也透过诗中的描写得以体现,他无法与朋友相聚的日夜,让他感到无尽的遗憾和阻碍。最后,诗人以明亮的灯光照耀在深竹之间,为读者勾勒出友人独处的景象,同时也表达出对友人的祝福和关怀。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对故乡和友谊的深情思念之情,给人以温馨、忧伤的感受。它将离别和思念的情感巧妙地融入到自然景物的描绘中,使诗意更加深远。读者在阅读时可以联想到自己离别亲友的感受,感受到离别带来的思念与不舍,同时也可以感受到友情的珍贵与可贵。

监宿书怀寄崔九象之拼音读音参考

jiān sù shū huái jì cuī jiǔ xiàng zhī
监宿书怀寄崔九象之

ǒu suí shì yuán chū, suì yàn wèi dé hái.
偶随世缘出,岁晏未得还。
pì rú wú xīn yún, huì zì guī gù shān.
譬如无心云,会自归故山。
suǒ jiē píng shēng yǒu, rì xī zǔ zhuī pān.
所嗟平生友,日夕阻追攀。
xiǎng zi dú sù yè, dēng míng shēn zhú jiān.
想子独宿夜,灯明深竹间。


相关内容:

和仲连兄城上晚步

和仲巽在高阳日作诗见怀而不见寄

和曾令绰资政西湖见贻

和曾令绰

和原甫晓雨


相关热词搜索:崔九象