热文观察...
  • 病中客散复言怀
    华发离披卧满头,暗虫衰草入乡愁。枕前人去空庭暮,又见芭蕉白露秋。...
  • 八月九月望夕雨
    八月繁云连九月,两回三五晦漫漫。一年怅望秋将尽,不得常娥正面看。...
  • 野田行
    风昏昼色飞斜雨,冤骨千堆髑髅语。八纮牢落人物悲,是个田园荒废主。悲嗟自古争天下,几度乾坤复......
  • 送滕庶子致仕归婺州
    春风秋月携歌酒,八十年来玩物华。已见曾孙骑竹马,犹听侍女唱梅花。入乡不杖归时健,出郭乘轺到......
  • 闻击壤
    尧年听野老,击壤复何云。自谓欢由己,宁知德在君。气平闲易畅,声贺作难分。耕凿方随日,恩威比......
  • 南溪诗
    玄岩丽南溪,新泉发幽色。岩泉孕灵秀,云烟纷崖壁。斜峰信天插,奇洞固神辟。窈窕去未穷,环回势......
诗词屋 >古诗 >访请上人诗意和翻译_唐代诗人牟融
2026-05-20

访请上人

唐代  牟融  

曲径绕丛林,钟声杂梵音。
松风吹定衲,萝月照禅心。
抚景吟行远,谈玄入悟深。
不能尘鞅脱,聊复一登临。

访请上人翻译及注释

《访请上人》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

曲径绕丛林,
A winding path through the woods,
钟声杂梵音。
The sound of bells mixed with Buddhist chants.
松风吹定衲,
The pine wind settles on the monk's robe,
萝月照禅心。
The moonlight shines on the meditative heart.

抚景吟行远,
Appreciating the scenery, I walk far,
谈玄入悟深。
Discussing profound truths, I delve deep into understanding.
不能尘鞅脱,
Unable to free myself from worldly attachments,
聊复一登临。
I can only ascend to this place for solace.

这首诗词通过描写一个访问高僧的场景,表达了诗人对禅修和追求心灵的超脱的向往。诗中描绘了一条曲径穿过丛林,其中夹杂着钟声和梵音,营造出一种宁静祥和的氛围。松风吹拂着僧袍,月光照射着修行者专注的内心。

诗人在禅修的过程中,通过欣赏周围的景色和思考深奥的玄学问题,寻求心灵的远离尘嚣和超越。然而,诗人也意识到自己不能完全摆脱尘世的束缚,无法彻底解脱。因此,他只能在这个地方寻求片刻的宁静和心灵的慰藉。

整首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了一个禅修者追求心灵自由的场景,表达了诗人对超脱世俗的向往和对禅宗智慧的探索。诗中融入了自然景色、音乐和禅修元素,展现了诗人对内心宁静和心灵觉醒的追求,同时也暗示了人们在尘世间难以完全超越现实的困境。

访请上人拼音读音参考

fǎng qǐng shàng rén
访请上人

qū jìng rào cóng lín, zhōng shēng zá fàn yīn.
曲径绕丛林,钟声杂梵音。
sōng fēng chuī dìng nà, luó yuè zhào chán xīn.
松风吹定衲,萝月照禅心。
fǔ jǐng yín xíng yuǎn, tán xuán rù wù shēn.
抚景吟行远,谈玄入悟深。
bù néng chén yāng tuō, liáo fù yī dēng lín.
不能尘鞅脱,聊复一登临。


相关内容:

太学创置石经

题李处士山居

宿陟岵寺云律师院

酒熟忆皇甫十

长洲曲新词


相关热词搜索: