热文观察...
  • 青玉案
    凝祥宴罢闻歌吹。画毂走,香尘起。冠压花枝驰万骑。马行灯闹,凤楼帘卷,陆海鳌山对。当年曾看天......
  • 风入松
    翠烟笼日上花梢。花外楼高。海犀不动帘栊静,书长人懒莺娇。宝篆浓薰沉水,清商低按擅槽。画堂深......
  • 五福降中天
    喜元宵三五,纵马御柳沟东。斜日映珠帘,瞥见芳容。秋水娇横俊眼,腻雪轻铺素胸。爱把菱花,笑匀......
  • 南乡子
    朝观俯尧阶。宠拜新恩天上回。欢动边城十万户,民怀。荣见旌旗却再来。清晓敞铃斋,庭下鸣鼍绮宴......
  • 满庭芳
    腊雪溶酥,春冰浮玉,素蟾三五才过。晓来庭户,何事五云多。尽道九天麟坠,将环佩、袅袅鸣珂。......
  • 减兰十梅(并序·总题)
    窃以花虽多品,梅最先春。始因暖律之潜催,正直冰澌之初泮。前村雪里,已见一枝;山上驿边,乱飘......
诗词屋 >古诗 >点绛唇诗意和翻译_宋代诗人冯时行
2026-05-16

点绛唇

宋代  冯时行  

古诗三百首  咏物  讽刺  

绛唇作别
十日春风,吹开一岁间桃李。
南柯惊起。
归踏春风尾。
世事无凭,偶尔成忧喜。
歌声里。
落花流水。
明日人千里。

点绛唇作者简介

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

点绛唇翻译及注释

《点绛唇》是宋代诗人冯时行的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛唇作别十日春风,
吹开一岁间桃李。
南柯惊起,归踏春风尾。
世事无凭,偶尔成忧喜。
歌声里,落花流水。
明日人千里。

诗意:
这首诗词描述了一个离别和重逢的情景。诗人与绛唇(指唇色红艳的人)分别了十天,春风吹开了这一年桃李花开的季节。当唇再次相见时,诗人回忆起南柯(指《西游记》中许仙和白娘子的故事,暗示有一段曲折的经历)的惊起,意味着他们的重逢并不容易。在归来的路上,他感慨世事无常,忧喜交织,有时令人忧愁,有时带来喜悦。在歌声中,落花随水流去,明天又有人要千里迢迢地离去。

赏析:
《点绛唇》以细腻的笔触描绘了离别和重逢的情感体验。诗人将春风作为时间的指示器,十日的春风吹开了一年间的桃李花开。离别后的重逢并非顺利,诗人借用南柯惊起的典故,暗示了他们之间曲折的经历和重逢的不易。在归来的路途中,诗人对世事无常的感慨与思考溢于言表,展现了对人生变迁的深刻洞察。诗末描绘的歌声、落花和流水,更加凸显了岁月的流转和人事的离合。整首诗以抒情的方式表达了离别与重逢所带来的喜怒哀乐,以及对生命变迁的感慨与领悟,流露出一种深情厚意的情感。

点绛唇拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

jiàng chún zuò bié
绛唇作别
shí rì chūn fēng, chuī kāi yī suì jiān táo lǐ.
十日春风,吹开一岁间桃李。
nán kē jīng qǐ.
南柯惊起。
guī tà chūn fēng wěi.
归踏春风尾。
shì shì wú píng, ǒu ěr chéng yōu xǐ.
世事无凭,偶尔成忧喜。
gē shēng lǐ.
歌声里。
luò huā liú shuǐ.
落花流水。
míng rì rén qiān lǐ.
明日人千里。


相关内容:

望江南

菩萨蛮(四时四首·春)

菩萨蛮(夏)

青玉案(和贺方回青玉案寄果山诸公)

渔父词(其四)


相关热词搜索: