热文观察...
  • 龙门竹箭流
    开筵枕德水,辍棹舣仙舟。贝阙桃花浪,龙门竹箭流。当歌凄别曲,对酒泣离忧。还望青门外,空见白......
  • 当歌凄别曲
    开筵枕德水,辍棹舣仙舟。贝阙桃花浪,龙门竹箭流。当歌凄别曲,对酒泣离忧。还望青门外,空见白......
  • 对酒泣离忧
    开筵枕德水,辍棹舣仙舟。贝阙桃花浪,龙门竹箭流。当歌凄别曲,对酒泣离忧。还望青门外,空见白......
  • 辍棹舣仙舟
    开筵枕德水,辍棹舣仙舟。贝阙桃花浪,龙门竹箭流。当歌凄别曲,对酒泣离忧。还望青门外,空见白......
  • 相伴夜啼寒
    独坐怀明发,长谣苦未安。自应迷北叟,谁肯问南冠。生死交情异,殷忧岁序阑。空馀朝夕鸟,相伴夜......
  • 开筵枕德水
    开筵枕德水,辍棹舣仙舟。贝阙桃花浪,龙门竹箭流。当歌凄别曲,对酒泣离忧。还望青门外,空见白......
诗词屋 >名句 >贝阙桃花浪的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人骆宾王
2026-05-20

贝阙桃花浪的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送郭少府探得忧字  
朝代:唐代  
作者:骆宾王  
字数:5  
平仄:仄平平平仄  
分类:乐府  音乐  

【古诗内容】
开筵枕德水,辍棹舣仙舟。
贝阙桃花浪,龙门竹箭流。
当歌凄别曲,对酒泣离忧。
还望青门外,空见白云浮。

贝阙桃花浪翻译及注释

《送郭少府探得忧字》是唐代骆宾王的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开设宴会,枕靠着德水之边,停下船只,乘坐着仙舟。
贝阙(贝瑶阙,即帝王的宫殿门前)上桃花绽放如浪,龙门(指长江的洞庭湖段)间竹箭流动。
边歌唱着凄凉的离别曲,对着酒杯哭泣着分离的忧伤。
回看望着城门外,只看到空中飘浮着白云。

诗意:
这首诗描绘了送别郭少府的情景。作者将宴会开在德水边,停下船只,乘坐仙舟。贝阙上桃花盛开如浪,龙门间的竹箭流水形成了一幅美丽的景象。然而,这时候他们正在歌唱凄凉的离别曲,与酒为伴,表达了对分离的忧伤之情。最后,他回望城门外,只能看到空中飘浮的白云,郭少府已经远去。

赏析:
这首诗词以描绘风景的手法,巧妙地表达了作者的情感。通过丰富的意象,展示了离别的忧伤和无奈。德水、桃花和竹箭等景物形象生动,展现了美好的自然风景,但在美景之中却夹杂着人们的离别之情。最后一句“还望青门外,空见白云浮”,通过描绘空中飘浮的白云,表达了作者内心的无奈和感慨。整首诗以景物为背景,通过细腻的描写,表达了离别之情和人生的无常。

总体来说,这首诗以抒发离别之情为主题,通过描绘美丽的自然景物和音乐的场景,展示了作者对离别的忧伤之情。在离别之中,无奈和无常成为主旋律,表达了对时光流转和生命虚无的思考。

贝阙桃花浪拼音读音参考

sòng guō shào fǔ tàn dé yōu zì
送郭少府探得忧字

kāi yán zhěn dé shuǐ, chuò zhào yǐ xiān zhōu.
开筵枕德水,辍棹舣仙舟。
bèi quē táo huā làng, lóng mén zhú jiàn liú.
贝阙桃花浪,龙门竹箭流。
dāng gē qī bié qū, duì jiǔ qì lí yōu.
当歌凄别曲,对酒泣离忧。
hái wàng qīng mén wài, kōng jiàn bái yún fú.
还望青门外,空见白云浮。


相关内容:

秋爽带池凉

欲验离襟切

雪威侵竹冷

筌蹄余自忘

支离去二漳


相关热词搜索:贝阙桃花浪