热文观察...
  • 烂醉作端午
    一风已快晴,微云复成雨。盛丽女郎花,坐看委泥土。蜂房蜜已熟,科斗生两股。堂堂一年春,结束听......
  • 吾今归哉复归哉
    吾今归哉复归哉!草堂正对湖山开。座铭漆园养生主,屏列柴桑归去来。一闲可敌八珍美,骊驹在门端......
  • 草堂正对湖山开
    吾今归哉复归哉!草堂正对湖山开。座铭漆园养生主,屏列柴桑归去来。一闲可敌八珍美,骊驹在门端......
  • 岂知衰懦畏後生
    斋戒叩头牋天公,幸矣使我为枯蓬;枯蓬於世百无用,始得旷快乘秋风。此生安往失贫贱,白发萧萧对......
  • 君复作意寻齐盟
    斋戒叩头牋天公,幸矣使我为枯蓬;枯蓬於世百无用,始得旷快乘秋风。此生安往失贫贱,白发萧萧对......
  • 程子久贫衣露肘
    斋戒叩头牋天公,幸矣使我为枯蓬;枯蓬於世百无用,始得旷快乘秋风。此生安往失贫贱,白发萧萧对......
诗词屋 >名句 >便当裹米粣的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2026-05-19

便当裹米粣的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春晚叹  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:仄平仄仄仄  

【古诗内容】
一风已快晴,微云复成雨。
盛丽女郎花,坐看委泥土。
蜂房蜜已熟,科斗生两股。
堂堂一年春,结束听杜宇。
老夫久卧疾,乃复健如许;便当裹米粣,烂醉作端午。

便当裹米粣翻译及注释

《春晚叹》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一阵风已经吹散了乌云,但微小的云朵又变成了雨。美丽的女郎坐在那里,看着被泥土埋没的花朵。蜜蜂的蜂房里已经酿成了甜蜜,科斗(古代计量单位)的粮食增加了两倍。这一年的春天宏伟壮丽,结束时听到了杜宇的歌声。老夫长期卧病不起,如今却康复了;正好可以包裹米粒,陶醉在端午节的欢乐中。

诗意:
《春晚叹》描绘了春天的景象和作者的心情。诗中通过描写风、云、雨、花等自然元素,表达了春天的变幻莫测和生机勃勃的特点。同时,诗人也借春天的到来,表达了自己康复的喜悦和对生活的热爱。诗中还融入了对端午节的向往,展现了作者对传统节日的情感。

赏析:
《春晚叹》以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物的描写,展现了春天的变幻和生机。诗人通过对花朵、蜜蜂、杜宇等形象的运用,使诗词更加生动有趣。诗中的转折也很巧妙,从描绘春天的美景转向了作者自身的康复和对端午节的向往,展示了作者积极向上的心态和对生活的热爱。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦和温暖的感受。

便当裹米粣拼音读音参考

chūn wǎn tàn
春晚叹

yī fēng yǐ kuài qíng, wēi yún fù chéng yǔ.
一风已快晴,微云复成雨。
shèng lì nǚ láng huā, zuò kàn wěi ní tǔ.
盛丽女郎花,坐看委泥土。
fēng fáng mì yǐ shú, kē dǒu shēng liǎng gǔ.
蜂房蜜已熟,科斗生两股。
táng táng yī nián chūn, jié shù tīng dù yǔ.
堂堂一年春,结束听杜宇。
lǎo fū jiǔ wò jí, nǎi fù jiàn rú xǔ biàn dāng guǒ mǐ cè, làn zuì zuò duān wǔ.
老夫久卧疾,乃复健如许;便当裹米粣,烂醉作端午。


相关内容:

可怜对酒不敢豪

眼望青天惟自许

终年无人问良苦

且可短剑红尘中

不愿峨冠赤墀下


相关热词搜索:便当裹米粣