热文观察...
  • 虞美人
    一番雨过年芳浅。袅袅心情懒。章台人过马嘶声。小眉不展恨盈盈。怨清明。烟柔露软湖东岸。恼乱春......
  • 开元乐
    楼上正临宫外,人间不见仙家。寒食轻烟薄雾,满城明月梨花。...
  • 柳垂金
    中春天气禁烟暖。余七叶,丹蓂未卷。海岳灵辉储庆远。降非熊,运符亨旦。宝雾香凝,非锦筵红荐。......
  • 鹧鸪天(咏野梅)
    千树家园锁旧津。谁移数点在孤村。海仙探蕊禽留影,楚客穿花蝶舞魂。桥断港,水横门。残霞零落晚......
  • 定风波(独登多景楼)
    花戟云幡拥上方。画帘风细度春香。银色界前多远景。人静。铁城西面又斜阳。山色入江流不尽,古今......
  • 点绛唇
    独自临池,闷来强把阑干凭。旧愁新恨。耗却年时兴。鹭散鱼潜,烟敛风初定。波心静。照人如镜。少......
诗词屋 >古诗 >步蟾宫诗意和翻译_宋代诗人仲殊
2026-05-19

步蟾宫

宋代  仲殊  

咏物  梨花  

仙郎心似长江阔。
妾意如、波间明月。
相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。
长生只在长欢悦。
除此外、总应虚设。
笙歌里、身住几何年,十字儿、头边下撇。

步蟾宫作者简介

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

步蟾宫翻译及注释

《步蟾宫》是宋代仲殊的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙郎心思宽广如同长江。妾的心意像波浪之间明亮的月光。彼此相随,一同向东流去,共同欢宴,没有一刻停歇。长生只存在于长久的欢愉之中。除此之外,其他的都是虚幻的。在笙歌欢乐的背后,我度过了多少年岁,十字儿形状的眉梢微向下弯。

诗意:
这首诗词以一种婉约的方式表达了诗人对于爱情和时光的思考。诗中描述了仙郎(指仙人)和妾(指女子)之间的爱情,将其比喻为长江和波浪中的明月,寓意深远。诗人表达了相互陪伴、共同流淌的愿望,强调了这段爱情的持久和欢乐。然而,诗人也意识到长久的欢愉是不可持续的,除此之外的一切都是虚设,暗示了时光的流逝和生命的短暂。诗人通过描绘女子的十字形状的眉梢微向下弯,增加了一丝忧伤和离别的情感。

赏析:
《步蟾宫》以细腻的笔触展现了作者对于爱情和时光的感悟。诗人运用了对自然景物的描绘,将爱情的美好与时光的流逝相结合,呈现出一幅含蓄而深刻的图景。诗中使用了一些富有意象的词语,如长江、明月、波浪,通过与爱情的对应,增强了诗意的抒发。诗人通过对长久欢愉的追求和时光流逝的警示,展示了对于人生矛盾和无常的思考。整首诗以简洁的语言,表达了对爱情和时光的复杂情感,给人以深思和共鸣的空间。

步蟾宫拼音读音参考

bù chán gōng
步蟾宫

xiān láng xīn shì cháng jiāng kuò.
仙郎心似长江阔。
qiè yì rú bō jiān míng yuè.
妾意如、波间明月。
xiāng suí dìng yí dài xiàng dōng liú, gòng yàn lè wú shí zàn xiē.
相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。
cháng shēng zhī zài zhǎng huān yuè.
长生只在长欢悦。
chú cǐ wài zǒng yīng xū shè.
除此外、总应虚设。
shēng gē lǐ shēn zhù jǐ hé nián, shí zì ér tóu biān xià piē.
笙歌里、身住几何年,十字儿、头边下撇。


相关内容:

调笑令(效韦苏州作)

渔家傲(新月)

蝶恋花

满庭芳(寿妻母高令人)

满江红(立夏前一日借坡公韵)


相关热词搜索: