变换
(biàn huàn)
:
事物的一种形式或内容换成另一种:~位置ㄧ~手法。
变更
(biàn gēng)
:
改变;变动:~原定赛程ㄧ修订版的内容有些~。
调度
(diào dù)
:
①管理并安排(工作、人力、车辆等)。 ②指做调度工作的人。
互换
(hù huàn)
:
改变
(gǎi biàn)
:
①事物发生显著的差别:山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了。 ②改换;更动:~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。
更换
(gēng huàn)
:
变换;替换:~位置ㄧ~衣裳ㄧ~值班人员ㄧ展览馆里的展口不断~。
改换
(gǎi huàn)
:
改掉原来的,换成另外的:~门庭 ㄧ~生活方式 ㄧ这句话不好懂,最好~一个说法。
交换
(jiāo huàn)
:
①双方各拿出自己的给对方;互换:~纪念品 ㄧ~意见 ㄧ两队~场地。 ②以商品换商品;买卖商品。
交流
(jiāo liú)
:
①交错地流淌 :涕泪~ㄧ河港~。 ②彼此把自己有的供给对方:物资~ㄧ文化~ㄧ~工作经验。
替换
(tì huàn)
:
1.把原来的(工作着的人﹑使用着的衣物等)调换下来;倒换。
转换
(zhuǎn huàn)
:
改变;改换:进行了体制转换|想到这儿,心里有底了,便转换了话题。
调动
(diào dòng)
:
①更动(位置、用途):~队伍ㄧ~工作。 ②调集动员:~群众的生产积极性。
更动
(gēng dòng)
:
改动;变更:比赛日程有所~ㄧ这部书再版时,作者在章节上做了一些~。
更改
(gēng gǎi)
:
改换;改动:~时间ㄧ~名称ㄧ飞往上海的飞机中途遇雾,临时~航线。
退换
(tuì huàn)
:
1.退还不合适的,换取合适的。多指货物而言。
更调
(gèng diào)
:
1.改换;调换。 2.指调任。
换取
(huàn qǔ)
:
用交换的方法取得:用工业品~农产品。