| 释义 |
提示:与 manger 变位相同 变位方法: INDICATIF(直陈式) - Présent(现在时)
- je mange
- tu manges
- il mange
- nous mangeons
- vous mangez
- ils mangent
- Passé composé(复合过去时)
- j' ai mangé
- tu as mangé
- il a mangé
- n. avons mangé
- v. avez mangé
- ils ont mangé
- Imparfait(未完成过去时)
- je mangeais
- tu mangeais
- il mangeait
- nous mangions
- vous mangiez
- ils mangeaient
- Plus-que-parfait(愈过去时)
- j' avais mangé
- tu avais mangé
- il avait mangé
- n. avions mangé
- v. aviez mangé
- ils avaient mangé
- Passé simple(简单过去时)
- je mangeai
- tu mangeas
- il mangea
- nous mangeâmes
- vous mangeâtes
- ils mangèrent
- Passé antérieur(先过去时)
- j' eus mangé
- tu eus mangé
- il eut mangé
- n. eûmes mangé
- v. eûtes mangé
- ils eurent mangé
- Futur simple(简单将来时)
- je mangerai
- tu mangeras
- il mangera
- nous mangerons
- vous mangerez
- ils mangeront
- Futur antérieur(先将来时)
- j' aurai mangé
- tu auras mangé
- il aura mangé
- n. aurons mangé
- v. aurez mangé
- ils auront mangé
SUBJONCTIF(虚拟式) - Présent(现在时)
- que je mange
- que tu manges
- qu' il mange
- que n. mangions
- que v. mangiez
- qu' ils mangent
- Passé(过去时)
- que j' aie mangé
- que tu aies mangé
- qu' il ait mangé
- que n. ayons mangé
- que v. ayez mangé
- qu' ils aient mangé
- Imparfait(未完成过去时)
- que je mangeasse
- que tu mangeasses
- qu' il mangeât
- que n. mangeassions
- que v. mangeassiez
- qu' ils mangeassent
- Plus-que-parfait(愈过去时)
- que j' eusse mangé
- que tu eusses mangé
- que' il eût mangé
- que n. eussions mangé
- que v. eussiez mangé
- qu' ils eussent mangé
CONDITIONNEL(条件式) - Présent(现在时)
- je mangerais
- tu mangerais
- il mangerait
- n. mangerions
- v. mangeriez
- ils mangeraient
- Passé 1ère forme(过去时第一式)
- j' aurais mangé
- tu aurais mangé
- il aurait mangé
- n. aurions mangé
- v. auriez mangé
- ils auraient mangé
- Passé 2e forme(过去时第二式)
- j' eusse mangé
- tu eusses mangé
- il eût mangé
- n. eussions mangé
- v. eussiez mangé
- ils eussent mangé
IMPÉRATIF(命令式) - Présent(现在时)
- mange
- mangeons
- mangez
- Passé(过去时)
- aie mangé
- ayons mangé
- ayez mangé
INFINITIF(不定式) - Présent(现在时)
- manger
- Passé(过去时)
- avoir mangé
PARTICIPE(分词式) - Présent(现在时)
- mangeant
- Passé(过去时)
- mangé, ée
- ayant mangé
v.t. - 1 赎回, 赎出
~ ses bijoux du mont-de-piété 从当铺赎回自己的首饰 ~ sa responsabilité 〈转义〉不负责任 [指表示不同意某事] - 2 排除阻塞, 清理;使畅通
~ une allée de ses herbes 清除小道上的杂草 Dégagez la table, pour qu'on puisse écrire. 请把桌子清理一下, 让人家可以写字。 Allons, dégagez! 〈口语〉大家走开, 别挤在这儿! - 3 使脱离, 抽出, 拉出;解救
~ sa main prise dans un engrenage 抽出被齿轮轧住的手 ~ une unité encerclée 解救被包围的部队 ~ (le fer) 【剑术】使自己的剑脱离对方的剑 - 4 使解除(义务、诺言等的)约束
~ qn de sa parole [de sa promesse] 解除某人的诺言 ~ qn d'une obligation 免除某人一个义务 - 5 使感到舒适, 使活动自由;使(身材)显出
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine. 他原先感到胸闷, 服了这个药水胸不闷了。 - 6 发出, 放出, 散发出;【化学】释出
fleur qui dégage un parfum délicieux 散发出芳香的花 - 7 〈转义〉得出, 引出, 指出
~ l'idée essentielle 点明基本思想 ~ la morale des faits 从事实中得出教训 - 8 【体育】把(球)传离本场, 解除威胁
- 9 【舞蹈】迈步
— se ~ v.pr. - 1 挣脱;脱身
faire des efforts pour se ~ 尽力脱身 - 2 摆脱…的约束, 摆脱…的束缚
- 3 畅通, 阻塞物被清除
La rue se dégage peu à peu. 街道渐渐畅通起来了。 Le ciel se dégage. 天空晴朗了。 Mon nez se dégage. 我的鼻子通了。 - 4 散发出, 发出
odeur qui se dégage d'un corps 从一个物体散发出的气味 rumeur qui se dégage de la foule 〈转义〉从人群中发出的嘈杂声 - 5 显示出来, 表现出来;被得出
Il se dégage de l'étude des faits que... 研究事实后得出… |