拜拉老妇诗(当代·卢青山)释义,解释
古诗文 | 拜拉老妇诗(当代·卢青山) |
释义 | 拜拉老妇诗(当代·卢青山) 题注:自书中见某民族故事,颇难为怀,因为改写。原文附后,以便对看。2002.9.26 “我固何所恶,折磨我至此”。 拜拉有老妇,此语发其齿。 当其髫丱时,父母膝下恣; 谓此温馨窝,长保至于死。 岂意“困扰者”,大神雄名字; 巨爪黑如夜,攫逐父母死。 瞢然不及泪,兄弟亦继是; 迨及长成年,戚族无不死。 孑孑嫁孤身,托傍外族氏; 巨爪犹不赦,一一追而至。 双鬓猝尔白,唯存一孙子。 抱孙置诸膝,泪下如河驶:“昔我倚膝人,无一免乎死。 今我膝上人,其必不可死”。 拥怀以相温,嚼饭以相饲; 护理岂不密,其孙竟以死。 老妇复何为,泪亦枯而死。 “我欲问大神,此究何意思”。 褴褛为吾衣,拄杖助吾趾。 决然从此去,飘荡人间世。 一日过一村,一月一邦址。 “世界之尽极,必有路可指。 指向大神居,我欲质此事:我究何犯汝,折磨我至此”。 世界极茫茫,安复有终始; 旁人屡相悯:“何故飘不止”? “汝观汝国中,孰苦如我似? 我欲问大神,彼究何意思”。 “汝苦昭日月,有眼谁不视。 汝亦视众生,孰不同乎子。 ‘困扰者’踞顶,昌狂孰能制”。 “我有惑于神,不解不得死”。 长路无始终,人生有途次; 惑者终自惑,死者终必死。 当其道死日,微语犹在齿; 幽风茫然来,荡播乾坤里; 代代传回声,永永无穷已:“我究何所为,折磨我至此”。 |