单词 |
으면서 |
释义 |
- 全部参考
- ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 두 가지 이상의 동작이나 상태가 함께 일어남을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示同时发生两个以上的动作或状态。 - 피는 검으면서 붉은 색이 났다.
- 나는 비를 맞으면서 집까지 걸었다.
- 승규는 이마의 땀을 닦으면서 말했다.
- 직원들은 손님들에게 웃으면서 응대를 했다.
- 나는 커피 향기를 맡으면서 카페에 앉아 있었다.
- 가: 내 전화번호를 부를게.
나: 잠깐만. 전화를 받으면서 받아 적기가 힘드네. 2.(无对应词汇) 2. 두 가지 이상의 동작이나 상태가 서로 대립되는 관계에 있음을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示两个以上的动作或状态处于对立关系。 - 지수는 사실을 알고 있었으면서 아무에게도 말하지 않았다.
- 배웠으면서 실천하지 않는 것은 진정한 배움이라고 할 수 없다.
- 어떤 부모는 책을 읽지 않으면서 자녀들에게만 읽으라고 강요한다.
- 가: 승규는 만날 때마다 돈이 없다고 해서 항상 내가 밥을 사.
나: 걔, 돈이 있으면서 없다고 하는 거야. |

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。