1.(无对应词汇)
1. 앞의 말이 나타내는 내용이 뒤에 오는 내용보다 마음에 차지 않기 때문에 뒤의 내용을 선택함을 강조하여 나타내는 조사.
助词。表示强调因前面内容与后面内容相比并不令人满意而选择后者。
- 어차피 많이 늦을 바엔 서두르지 말고 가자.
- 이렇게 맛 없는 음식을 먹을 바엔 차라리 굶겠어.
- 사랑하지 않는 사람과 결혼을 할 바엔 그냥 혼자 사는 게 낫다.
- 가: 후회할 바엔 실패하더라도 한 번 시도해 보자.
나: 그래. 그래야 나중에 후회가 남지 않을 것 같아.

参考 주로 ‘-ㄹ/을 바에는’으로 쓴다.
- 原始词
- 에는
2.(无对应词汇)
2. 나름대로의 생각임을 강조하여 나타내는 조사.
助词。表示强调各有见解。
- 내 딴엔 노력한다고 했는데 선생님 마음에는 들지 않는 모양이다.
- 내 딴엔 돕는다고 한 짓이 다른 사람을 곤경에 빠뜨리기도 한다.
- 제 딴엔 많이 안다고 생각했는데 공부하면 할수록 모르는 것투성이에요.
- 가: 지수는 결혼식에 옷을 왜 저렇게 입고 왔어?
나: 자기 딴엔 그게 신경 쓴다고 쓴 거겠죠..
3.(无对应词汇)
3. 있을 수 없는 사실을 강조하기 위해 그런 경우나 상황을 제한하여 나타내는 조사.
助词。为了强调不可能存在的事实,限制那种情况或情形。
- 신이 아닌 다음엔 죽은 사람을 살릴 수는 없다.
- 천재가 아닌 다음엔 이 문제를 그렇게 빨리 풀 수는 없어.
- 네가 거짓말을 하고 있다는 건 바보가 아닌 다음엔 알 수 있어.
- 가: 어머, 이 목걸이 정말 예쁘다! 비싸겠다!
나: 응. 너무 비싼 거라서 특별한 날이 아닌 다음엔 하고 나가기도 무서워.
4.(无对应词汇)
4. 판단의 기준을 강조하여 나타내는 조사.
助词。表示强调判断标准。
- 안심하기엔 아직 일러.
- 처음으로 돌아가기엔 우리는 너무 많이 왔어.
- 집으로 찾아가기엔 너무 늦은 시간이니 내일 가자.
- 가: 지금 다시 공부를 시작하기엔 너무 늦은 게 아닐까?
나: 공부는 하고 싶을 때 하면 되는 거지 늦은 때는 없다고 생각해.
5.(无对应词汇)
5. 앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
助词。表示强调或对比前面的地点或时间。
- 어젯밤엔 오랜만에 잠을 푹 잤다.
- 주말엔 여행을 가는 사람들이 많다.
- 승규가 전엔 날 보고 먼저 인사하더니 오늘은 그냥 가 버리네.
- 가: 올해엔 작년보다 신입생들이 많다면서요?
나: 네. 작년 신입생의 삼분의 일 정도가 늘었대요.
参考 장소나 시간을 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
- 原始词
- 에는
6.(无对应词汇)
6. 그 대상을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사.
助词。表示强调或对比该对象。
- 우리는 네 주장엔 동의할 수 없다.
- 단 음식은 맛은 있어도 건강엔 나쁘다.
- 감기 몸살엔 푹 쉬는 게 가장 좋은 약이다.
- 가: 이제부터 바나나만 먹으면서 다이어트할 거야.
나: 다이어트엔 좋을지 몰라도 건강엔 안 좋을 것 같은데.