单词 |
비켜나다 |
释义 |
- 发音
- [비ː켜나다듣기]
- 活用
- 비켜나[비ː켜나듣기], 비켜나니[비ː켜나니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.让开,避开 1. 어떤 장소에서 다른 장소로 몸을 옮기다. 将身体从某个场所移动到其它场所。 - 뒤쪽으로 비켜나다.
- 옆으로 비켜나다.
- 옆길로 비켜나다.
- 우측으로 비켜나다.
- 한쪽으로 비켜나다.
- 나는 옆 사람이 사진을 편하게 찍을 수 있도록 한쪽으로 비켜났다.
- 민준은 옆으로 비켜나 두 사람이 싸우는 것을 그저 바라만 보고 있었다.
- 가: 짐 옮기는데 방해되니까 벽 쪽으로 비켜나 줄래?
나: 알겠어. 방해되지 않게 저쪽에 가서 가만히 있을게. 2.抽身,脱离 2. 어떤 장소에서 벗어나다. 从某个场所中出来。 - 상점가를 비켜나다.
- 자리를 비켜나다.
- 길에서 비켜나다.
- 번화가에서 비켜나다.
- 중심가에서 비켜나다.
- 그 집은 상점가에서 비켜난 한적한 곳에 위치해 있었다.
- 그가 친 공은 홀을 한참 비켜나서 연못이 있는 쪽에 떨어졌다.
- 나는 사장의 화가 풀릴 때까지 일단 자리를 비켜나 있기로 했다.
- 가: 목적지가 어디인가요?
나: 큰길에서 한참 비켜난 곳이라 좀 더 가야 해요. 3.脱离 3. 어떤 문제나 사건 등의 핵심이나 중심에서 벗어나다. 离开了某个问题或事件等的核心或中心。 - 관심에서 비켜나다.
- 논의에서 비켜나다.
- 주제에서 비켜나다.
- 중심을 비켜나다.
- 핵심을 비켜나다.
- 나의 이야기는 그들의 관심에서 비켜나 있는 듯 했다.
- 그들의 주장은 틀린 말이 아니었지만 사태의 본질을 비켜난 것이었다.
- 그는 강의 주제에서 비켜나 갑자기 자신의 과거를 이야기하기 시작했다.
- 가: 회의가 길어졌어요.
나: 주제에서 비켜난 이야기가 많았던 것 같습니다. 4.退下,抽身 4. 자신의 지위나 이익 등을 내놓다. 放下自己的地位或利益等。 - 이익에서 비켜나다.
- 자리에서 비켜나다.
- 지위에서 비켜나다.
- 그는 사장이라는 지위에서 비켜난 뒤 고향으로 내려가 농사를 지었다.
- 회장은 지금의 부를 유지하기 위해서라도 그 자리에서 비켜나고 싶지 않았다.
- 가: 이 지역이 개발되면 수십억을 벌 텐데 사람들이 비켜나려고 하겠어?
나: 그럼 나도 땅을 팔지 말고 개발이 될 때까지 기다려야겠군. |

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。