单词 |
생판 |
释义 |
一无所知,一窍不通 어떤 것에 대해 전혀 알지 못하거나 관계가 없는 상태. 对某事完全不知道或没有关系的状态。 - 생판 남.
- 생판 남남.
- 생판으로 뛰어들다.
- 생판으로 만나다.
- 생판으로 시작하다.
- 생판 남이었던 우리가 어느새 수십 년을 동고동락한 사이가 되었다.
- 귀하게만 자란 생판 어린 아이들을 대상으로 일을 가르친다는 것은 여간 힘든 일이 아니다.
- 가: 통계 시스템을 활용해서 작업을 해야 하는데 이 프로그램을 다룰 줄 아니?
나: 아니. 나에겐 생판으로 처음 보는 프로그램이야. 1.完全,根本,压根儿 1. 아주 낯설게. 또는 아무 상관없게. 很陌生地;或指没有任何关系地。 - 생판 남이다.
- 생판 낯설다.
- 생판 다르다.
- 생판 듣지 못하다.
- 생판 모르다.
- 생판 본 적이 없다.
- 생판 처음이다.
- 어릴 적 사진을 보면 지금의 나와 생판 다른 얼굴에 놀라지 않을 수 없다.
- 서울로 상경하자 생판 상상하지도 못했던 고층 빌딩과 수많은 사람들로 가득했다.
- 가: 아까 얘기하던 사람과 친구니?
나: 아니, 생판 처음 본 사람인데 길을 묻기에 가르쳐 준 거야. 2.硬,无理 2. 매우 황당하고 이치에 맞지 않게. 非常荒唐、不合道理地。 - 생판 떼를 쓰다.
- 생판 엉뚱하다.
- 생판 우기다.
- 생판 잡아떼다.
- 생판 터무니없다.
- 그녀를 시기하는 사람들이 퍼뜨린 생판 엉뚱한 헛소문으로 그녀는 매우 괴로웠다.
- 음주 운전을 한 적이 없다고 생판 우기는 그의 태도에 경찰들도 어찌할 바를 몰랐다.
- 가: 내가 먹을 거야. 절대 양보할 수 없어!
나: 생판 터무니없는 억지 좀 그만 부려. 어제도 너 혼자 다 먹었잖아. |

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。