
⒈ 中国和西洋。
例学贯中西。
英Chinese and Western;
⒈ 中国 和西洋。
引《四库全书总目·天文算法类·中西经星同异考》:“文鼏 此编独详稽异同,参考互证,使名实不病於参差,是亦中西两法互相贯通之要领也。”
清 夏燮 《粤民义师记》:“初中西不睦,地方官出示,禁止华人受雇外洋,供其服役。”
毛泽东 《井岗山的斗争》:“医院设在山上,用中西两法治疗。”
⒈ 中国与西方的泛称。
例如:「学贯中西」、「中西文化交流」。
英语China and the West, Chinese-Western
法语Chine-Occident
1.家乡的冬天好似一幅油彩画。既有中方的古韵,又有西方的调调。中西合璧,就好似那拈花一指的佛祖和缔造万物的上帝在天空同时出现,和蔼的对着人们微笑着,那莲花座和天使的羽翼辉映的如此美妙,让不同灵性的高楼大厦都为之动容。
2.教授满腹经纶,博古通今,学贯中西,别看平时温文尔雅,文质彬彬的,但办起事来大刀阔斧,担当责任时顶天立地,难怪年纪轻轻就功成名就了。
3.由于我本人是中西合璧的混血儿,介乎于两种文化之间,因而一贯地认为,促进世界上各民族之间的理解,乃是十分自然的事。
4.东端优雅堂吧,欧式藤椅配上西方的优美音乐可尽除您一天的疲累,在这里您可以感受中国历史悠久的茶文化,又可以零距离接近西方的洋酒咖啡文化,中西合璧,意犹味尽。
5.世事洞明皆学问,识文断句是根本。读书上网看电视,思索总结写博客。秦皇汉武到总统,博古通今都有用。亚洲文明欧洲语,学贯中西不务虚。国际扫盲日,立志扫盲,拥抱理想!
6.“海鸥”来势汹汹,广东中西部处于台风危险半圆范围内,风雨较强,需注意防范风暴潮影响及渍涝灾害。
7.教授满腹经纶,博古通今,学贯中西,别看平时温文尔雅,文质彬彬的,但办起事来大刀阔斧,担当责任时顶天立地,难怪年纪轻轻就功成名就了。
8.哥哥知识上博古通今,学贯中西,创业时也是大刀阔斧,真是顶天立地的男子汉。
9.酒店占地约43亩,总建筑面积3万余平方米,拥有风格各异舒适典雅的湖景海景客房248间套有轻松优雅的中西餐厅花团锦簇的屋顶花园和面积达1200平方米的花园泳池还有康体中心山地车沙滩运动项目湖畔垂钓儿童娱乐室中国银行atm提款机等配套设施。
10.然而,由于佛经翻译和圣经翻译具有一些根本性的差异,从而使中西译论具有截然不同的特征。